xsano
у акулы нет друзей
Второй раз я попадаю на гадость в «MONA LISA», но на что-то надеюсь, раз уж они выпускают всю Джоанн Хэррис в этой своей серии.



Я купилась на отзыв и единственную, вырванную из контекста цитату, которая как раз мне и понравилась. Она прекраснее сама по себе, чем в этих четырехстах страницах дерьма, в которые я из-за нее случайно окунулась. По тротуару шагали мужчина, собака и две женщины. Одна из женщин была привидением, мужчине следовало давно умереть, собака прежде была подружкой того, кому надлежало быть покойником, а вторая женщина была ни в чем не повинна, но ей выпало несчастье любить этого мужчину. На самом деле я люблю книги с такими цитатами, именно поэтому мне обидно, что сделал автор и/или переводчики со смыслом, который мог бы стоять за этими словами.

Уж не знаю, только ли дело в переводе, но если читателям этой книги нужно пояснять в примечаниях, кто такой Марк Шагал, то я отказываюсь состоять в списке этих читателей. Впрочем, отброшу мелочные нападки и выскажусь по существу.

Мое мнение может и не совпадать с вашим.

Хотя справедливости ради отмечу, что, может быть, все дело в том, что читатель у Кэррола уж больно специфическим должен быть. Непритязательным. С нарушениями причинно-следственных связей в собственных мыслительных построениях. Впечатлительный, способный домысливать за автора то, что тот поленился вложить в собственные слова. Такой читатель не плох и не хорош, он просто сильно отличается от меня.

В общем, не понравилось от слова совсем.

@темы: ввс, пра книги